Sogni di bambina

Ho teso le mie mani

in ogni direzione

per salvare il tuo domani

da ogni frustrazione

di una vita che ti pesa

di una vita che sta stretta

che ti ha reso indifesa

sola, persa e ormai sconfitta.

Tu, coi tuoi sogni di bambina

sogni grandi e immensi come il mare

ti rifugi in un mondo che si ostina

a negare realtà sempre più amare

Hai sperato in un futuro migliore

di un passato in cui avevi perso

i ricordi, la passione e ogni colore

tra bugie a cui volevi dare un senso.

La vita, sai, è meno dura di ciò che pensi

certamente amara, non per questo meno bella

tenderò, sempre, le mie mani vedi

per te in cielo ci sarà sempre una stella.

Tu, coi tuoi sogni di bambina

sogni grandi e immensi come il mare

ti rifugi in un mondo che si ostina

a negare realtà sempre più amare

Tu, coi tuoi occhi da bambina

sogni grandi, profondi come il mare

troverai il sole caldo domattina

e le mie mani, forti, tese ad afferrare

te.


Libere reminiscenze

Occhi persi in argentea luce

vagano libere reminiscenze

lontane, lontane

sfumando in profumi di tiglio

ed in ogni dove si posano

libere dai gioghi della mente.

Come in visione

vite diverse già vissute

in ricordi di assolati colori

sfilano leggiadre e diafane;

il cuore piange

ancor prima che gli occhi

pe’l tempo già andato che più non sarà

per visi smarriti

sorrisi perduti

istanti fermati, ormai sfocati.

Volgo lo sguardo altrove

vite future

che passano silenti

come fotogrammi:

il cammino scelto

si scontra con desideri deposti

abdica il cuore vinto da paure,

inespresse e inconfessate,

al duro rigore edotto.

Centurione impavido, marcio

rimorso su rimorso

fedele al destino impostomi:

pianta senza frutti,

notte senza fine.


Su tempu andàu

Dòmos antìgas bòidas in sas carrèlas

prènas de vìda in sa mente mèa

torràda in segus

a sos tempos in cue fuo pitzinnu

e s’alerghìa in su coro

no fue mai de ammancu.

Comente in bisiònes

omines et feminas a friscurare

in tottas sas partzas de sa ‘idda,

pippìos et pippìas de ogn’edàde

currìnide et zogànde a cua-cua;

tottu fue bìu in cussos tempos.

Dòmos antìgas bòidas in sas carrèlas

e dòmos antìgas fattas a nòu,

perdindesi este sa memoria

no b’hadat prusu sa gana

de istàre tottus a pàris,

no zògana prus sos pippìos in mes’a ìa

sa modernidade hàdat serràu sos còros

sos mortos hàna leàu

sos sentimentos

e prus niùnu crìccada sas arrighìnas

de s’esistentzia sua.